4 најбоља носива преводиоца

Идеја о неометаном и тренутном превођењу језика дуго је фасцинирала људе. Појављује се у поп култури све време: само погледајте Бабелфисх(Babelfish) из Аутостоперског водича кроз галаксију(Hitchhiker’s Guide to the Galaxy) или Тардис из Доктора Коа(Doctor Who) .

Иако је савршено прецизан превод још увек далеко, можете купити слушалице које ће преводити у реалном времену. Сакупили смо најбоље носиве преводиоце које можете купити данас. Инвестирајте(Invest) у једно од ових и ваше следеће путовање у иностранство би могло бити много плодоносније.

Гоогле Пикел Будс 2(Google Pixel Buds 2)(Google Pixel Buds 2) — $180

Пикел Будс 2(Pixel Buds 2) је најновија итерација Гоогле Пикел Будс(Pixel Buds) -а . Ово је импресиван пар слушалица чак и без функције превођења, са функцијом Адаптиве Соунд(Sound) и приступом Гоогле Ассистант(Google Assistant) -у без додира . Међутим, тамо где они заиста блистају је у преводу у реалном времену(real-time translation) .

Пикел Будс 2(Pixel Buds 2) користи Гоогле преводилац(Google Translate) за скоро тренутно превођење изговорених речи са једног језика на други. Ова функција може да преведе 40 различитих језика укључујући француски, малајски(Malay) , хинди(Hindi) и мандарински(Mandarin) .

Процес, нажалост, није потпуно беспрекоран. И даље морате да отворите апликацију Гоогле преводилац(Google Translate) и изаберете језик који друга особа говори, а затим да додирнете и задржите док причате. Иако није савршен, један је корак ближе беспрекорнијем преводу.

Ауну Аудио М50(Aunu Audio M50)(Aunu Audio M50) — $200

Ауну Аудио М50(Aunu Audio M50) слушалице, попут Пикел Будс 2(Pixel Buds 2) , су солидан сет слушалица. Слушалице се пуне шест сати. У комбинацији са кућиштем за пуњење, уређаји имају до 150 сати живота. Али изван квалитета звука, ове слушалице заиста сијају када их упарите са Ауну Аудио Транслатор апликацијом(Aunu Audio Translator App) .

Апликација може да тумачи више од 33 језика у реалном времену без потребе да било шта куцате на свом телефону. Ауну Аудио М50(Aunu Audio M50) преводи речи директно у ваше уши. Не морате да притискате дугме микрофона сваки пут када га користите.

Ови језици укључују неке од најчешћих широм света, укључујући француски, јапански, шпански и мандарински(Mandarin) .

Ваверли Лабс Пилот слушалице(Waverly Labs Pilot Earbuds)(Waverly Labs Pilot Earbuds) — $180

Ваверли Лабс(Labs) је кренуо да креира слушалицу која не само да може прецизно да преводи, већ се користи за свакодневне задатке попут слушања музике или телефонских позива. Резултат су биле слушалице Пилот . (Pilot)Пилот користи футролу(Pilot) за пуњење која држи слушалице напуњене до 20 сати.

Пилот слушалице се упарују са апликацијом Пилот (Pilot)Спеецх Транслатион(Pilot Speech Translation) како би корисницима пружили прецизан превод у скоро реалном времену. Има режим Цонверсе(Converse) за вођење разговора са неким и режим слушања(Listen) за тумачење. Апликација може да преведе на 15 језика и 42 дијалекта, са природним мушким и женским гласовима.

Апликација Пилот Спеецх Транслатион(Pilot Speech Translation) такође пружа транскрипте разговора на екрану тако да можете брзо да прегледате шта је речено. Ово такође помаже да се идентификују места где би превод могао бити мало нетачан. Можете преузети транскрипт разговора, а такође имате брз приступ речнику и зборнику израза.

Није баш Бабелфисх(Babelfish) , али је један корак ближе. Такође је вредно напоменути да и ове слушалице изгледају одлично. Многи фокусиранији уређаји за превођење немају најатрактивнији дизајн на свету, али слушалице Пилот(Pilot) су дизајниране са естетиком на уму.

ВТ2 слушалице за преводиоце језика(WT2 Language Translator Earbuds)(WT2 Language Translator Earbuds) — $200

ВТ2 слушалице за преводиоце језика(WT2 Language Translator Earbuds) су посебно дизајниране за превођење у реалном времену. Они нису намењени да буду свеобухватни уређаји који такође могу да преводе. ВТ2 може да преведе(WT2) 40 различитих језика и 93 различита акцента, укључујући мање уобичајене језике као што су телугу(Telugu) и словеначки(Slovenian) .

ВТ2(WT2) је дизајниран са различитим режимима за различита окружења. „Симул режим“ је за коришћење у тихим окружењима за непрекидан разговор, док је „Тоуцх Моде“ за коришћење у бучним окружењима. „Режим звучника“ је за употребу на путовању или у пословном окружењу.

Као и друге слушалице за превођење, ВТ2 се упарује(WT2) са апликацијом за превођење. Ближи је футуристичкијим преводиоцима него било који други производ на овој листи. На пример, у „Симул режиму“ свака особа носи једну слушалицу и може да разговара једна са другом са тачношћу од скоро 95%. Једина брига би била ушна воска друге особе на вашој слушалици.

ВТ2(WT2) тврди да слушалице омогућавају комуникацију са 85% светске популације. Ако сте ентузијаста путовања или вас занимају стране културе, ове слушалице ће вам омогућити да доживите другу културу на много дубљем нивоу.

Ове слушалице представљају неке од најбољих носивих преводилаца на тржишту. Ако сте чести путници(frequent traveler) или радите са страним језицима, ови уређаји могу бити заиста корисни. Замислите(Imagine) на тренутак када би наставник ЕСЛ(ESL) - а могао да их користи да помогне у учењу компликованијих граматичких концепата ученика који још нису добро разумели енглески(English) .

Путник који се изгубио у страној земљи могао би да тражи права упутства, уместо да игра шараде да би пренео своју поенту. Ако желите пар слушалица за слушање музике, ово нису најбоље опције—али ако желите да разумете друге језике, ово је прави начин.



About the author

Ја сам информатичар са преко 10 година искуства у развоју софтвера и безбедности. Имам велико интересовање за Фирефок, Цхроме и Ксбок игре. Посебно ме занима како да се уверим да је мој код безбедан и ефикасан.



Related posts